Главная  Учителя

Гермес, попирающий ногой Ти
<blockquote><p align=Тот Гермес Трисмегист

 

"О люди земли, люди, рожденные и сделанные из элементов, но с духом Божественного Человека внутри вас, очнитесь от своего сна невежества! Будьте трезвы и вдумчивы. Поймите, что вашим домом является не земля, но Свет. Почему вы отдаете себя смерти, если можете обрести бессмертие? Раскайтесь и измените свой ум. Уйдите из тьмы и разложения навеки. Приготовьтесь к подъему через семь Колец и облагородьте свои души вечным Светом". - "Помандрес"

Семь герметических принципов (Кибалион):
1. Принцип Ментализма: Всё есть Мысль (Разум). Вселенная представляет собой мысленный образ.
2. Принцип Соответствия (аналогии): Как вверху, так и внизу, как внизу, так и вверху.
3. Принцип Вибрации: Ничто не покоится — всё движется, всё вибрирует.
4. Принцип Полярности: Всё двойственно, всё имеет полюса. Всё имеет свой антипод (свою противоположность), противоположности идентичны по природе, но различны в степени. Крайности сходятся. Все истины не что иное, как полуистины. Все парадоксы можно примерить.
5. Принцип Ритма: Всё течёт, всё втекает и вытекает, всё имеет свои приливы, всё поднимается и падает, маятникообразное колебание проявляется во всём. Мера колебания налево есть мера колебания направо. Ритмы компенсируются.
6. Принцип Причины и Следствия: Каждый принцип имеет свое следствие, каждое следствие имеет свою причину. Всё совершается в соответствии с законом. Случай есть не что иное, как имя закона, который не распознан. Существует много планов причинности, но ничто не ускользнёт от Закона.
7. Принцип Пола: Пол во всём — всё имеет свой Мужской и Женский принцип. Пол проявляется во всех плоскостях.

 

ПОЙМАНДР ГЕРМЕСА ТРИЖДЫВЕЛИЧАЙШЕГО(Герметический Свод)

Жизнь и сочинения Тота Гермеса Трисмегиста (Из книги "Энциклопедическое изложение...")

 

Молитва Гермеса:

"Свят Бог, Отец всех вещей, Тот, кто был до Первого Начала.

Свят Бог, чья воля выполняется Его собственными Силами, которые Он породил в Себе.

Свят Бог, который решил, что будет Он познан, и познан Самим Собой, кому Он открыл Себя.

Свято искусство Твое, Словом Своим сотворившего все вещи.

Свято искусство Твое, образом Кого является вся Природа.

Свято искусство Твое, не сотворившего низшую природу.

Свято искусство Твое, которое сильнее, чем все силы.

Свято искусство Твое, выше которого ничего нет.

Свято искусство Твое, выше всех молитв.

Прими все жертвы от чистой души и сердца, устремленных к Тебе.

О Ты, Невыразимый и Непроизносимый, благословен будь молчаливый.

Умоляю Тебя бросить на меня милостивый взгляд, чтобы не уклонился я от познания Тебя и мог просветить тех, кто пока невежествен, моих братьев, Твоих сыновей.

Верую в Тебя, о чем свидетельствую, и отбываю в мире и доверии в Твой Свет и Жизнь.

Благословенно Твое искусство, о Отец!

Человек, Тобою отмеченный, будет да благословен, и дай ему силы освятить других Словом и Истиной Твоей".

 

ВВЕРХ

Главная Учителя

 

* Програмирование и дизайн: А.Сощенко * 2011г. *

Rambler's Top100
Besucherzahler meet and chat with beautiful russian girls
счетчик для сайта
 

 

 

 

 

 

 

 

Жизнь и сочинения Тота Гермеса Трисмегиста

(Из книги из книги Мэнли П.Холла "Энциклопедическое изложение...")

Гром прокатился по не­бу, сверкнула молния, темнота храма была расколота сверху донизу. Почтенный инициа­тор, облаченный в голубые и золотые одежды, поднял инкрустированную палочку и показал во тьму меж раз­двинутых шелковых занавесей; "Зри Свет Египта." Кандидат в простой белой одежде смотрел в черноту, об­рамленную двумя колоннами, увен­чанными изображениями лотоса, между которыми был натянут зана­вес. Постепенно повсюду распространялось свечение, и вот уже воздух представляет собой массу светящих­ся частиц. Лицо неофита было осве­щено мягким сиянием в то время, как он следил сквозь мерцающее облако за каким-то реальным предметом. Инициатор заговорил опять: "Свет, тобою зримый, есть тайная лучезар­ность Мистерий. Откуда он появил­ся, не знает никто, кроме как Пове­литель Света. Смотри же на него!" Внезапно сквозь блестящий туман появилась фигура, окруженная мерца­ющим зеленым сиянием. Инициатор опустил палочку и, склонив голову, положил руку на грудь в смиренном приветствии. Неофит отступил в благоговейном ужасе перед величием фигуры. Собрав всю свою смелость, новичок сосредоточил взор на Божественном. Находившаяся перед ним Форма определенно была больше че­ловеческой. Тело казалось прозрач­ным, и сердце и мозг были видимы пульсирующими и испускающими свет. Прямо на глазах у кандидата сердце превратилось в ибиса, а мозг в сверкающий изумруд. В Своей руке это таинственное Существо несло крылатую палочку, обвитую змеями. Старший инициатор, подняв свой жезл, воскликнул громким голосом: "Приветствуем Тебя, Тот Гермес, Трижды Величайший, приветствуем Тебя, Повелитель людей, приветст­вуем Тебя, повергнувшего Тифона!" В тот же самый момент появился блед­ный корчащийся дракон - отврати­тельное чудовище, частью змея, час­тью крокодил, частью свинья. Из его пасти и ноздрей изрыгалось пламя, и ужасные звуки раздавались в гулком и мрачном помещении. Внезапно Гер­мес ударил своим жезлом со змеями по дракону, и с рычанием и воем дракон упал на бок, и пламя внутри него медленно угасло. Гермес поста­вил свою ногу на голову поверженного Тифона. В следующий момент в сия­нии невыносимого величия, заставив­шего неофита искать опору в колон­не, бессмертный Гермес, сопровожда­емый мерцанием зеленоватого тума­на, прошел через зал и растворился в пустоте.

 


Предположения отностельно личности Гермеса

 


Гермес ТрисмегистИз "Истории высоких прорицателей"
ГЕРМЕС МЕРКУРИЙ ТРИСМЕГИСТ

 

Мастер всех наук и искусств, знаток всех ремесел, Правитель Трех Миров, Писец Богов и Хранитель Книг Жизни, Тот Гермес Трисмегист, Трижды Великий и Величайший, "Первый Интеллигент" считался древними египтянами воплощением Универсального Ума. По всей вероятности, великий мудрец и учитель по имени Гермес существовал на самом деле, но выделить историческое лицо из массы легендарных сведений, в которых делается попытка отождествить его с Космическим Принципом мысли, оказывается невозможным.
Ямвлих утверждал, что Гермес был автором двадцати тысяч книг; Мането увеличивает число до тридцати шести тысяч (см. Джеймса Гарднера) - цифра, которая говорит caмa за себя. Одиночная фигура, даже облеченная божественными прерогативами, вряд ли могла справиться с таким монументальным трудом. Среди наук и искусств, которые, как утверждают, Гермес открыл людям, были медицина, химия, юриспруденция, астрология, музыка, риторика, магия, философия, география, математика (особенно геометрия), анатомия и ораторское искусство. Греками вот так же почитался Орфей.
В своей книге "Античная биография" Фрэнсис Барретт говорит о Гермесе: "...если Бог когда-либо и являлся в человеческом облике, то он являлся в нем, как видно из его книг и его "Пимандра", в которых он собрал знания Бездны и божественное знание для всего потомства. Этим самым он не только продемонстрировал божественное вдохновение, но и проявил себя как глубокий философ, получивший свою мудрость от Бога и небесных существ, но не от людей".
Его превосходящие все знания заставляли отождествлять Гермеса со многими ранними мудрецами и пророками. В своей "Древней мифологии" Брайян пишет: "Я уже упоминал, что Кадм был на самом деле египетским Тотом, и тем самым он есть Гермес, поскольку именно ему приписывается изобретение букв" (в главе, посвященной пифагорейской матиматике, можно видеть табличку с исходными буквами Кадма). Исследователи полагают, что именно Гермес был известен евреям как Енох, называемый Кинли Вторым Посланником Бога. Гермес был принят в мифологию греков, а затем стал Меркурием у римлян. Ему поклонялись в форме планеты Меркурий потому, что это тело было ближайшим к Солнцу: из всех созданий Гермес был наиближайшим к Богу и был известен как Посланец Богов.
В египетских изображениях Тота он запечатлен записывающим на восковой табличке результаты взвешивания душ мертвых в Судном Зале Осириса. Это был ритуал величайшей важности. Гермес представлял огромное значение для масонских исследователей, поскольку именно он был автором ритуалов посвящения, заимствованных масонами из Мистерий, учрежденных Гермесом. Почти все масонские символы являются герметическими по своему характеру. Пифагор изучал математику у египтян, и от них он узнал символику объемных тел. Гермеса также почитают за реформу календаря. Он увеличил год с 360 до 365 дней, установив порядок, преобладающий до сих пор. Обращение "Трижды Величайший" было принято по отношению к Гермесу по той причине, что он рассматривался величайшим среди всех философов, величайшим из всех жрецов, величайшим из всех царей. Достойно упоминания то, что последней поэмой любимого Америкой поэта Генри Уодсворта Лонгфелло была лирическая ода Гермесу (см. Энциклопедию Чемберса).

 

Искаженные герметические фрагменты

По поводу книг Гермеса Джеймс Сэмпбелл Браун пишет в своей "Истории химии": "Оставляя позади халдейский и ранний египетский периоды, о которых у нас нет письменных свидетельств и из которых до нас не дошло имен химиков или философов, мы приближаемся сейчас к историческому периоду, когда книги стали писаться не на пергаменте или бумаге, а на папирусе. Целый ряд ранних египетских книг приписывается Гермесу Трисмегисту, который, может быть, был настоящим ученым или же был персонификацией многих поколений писателей... Он идентифицировался греками как бог Гермес и египтянами как Тот или Тути, бог луны, и рисовался в древности как человек с головою ибиса, увенчанной серпом луны. Египтяне считали его богом мудрости, письма и летописи. Вследствие огромного уважения, которое питали старые алхимики к Гермесу, химические сочинения назывались "герметическими", и до сих пор в ходу фраза "герметически закупоренный", означающая плотную упаковку сосудов. Мы обнаруживаем тот же корень в герметической медицине у Парацельса и в герметическом масонстве средних веков".
Среди фрагментов, которые, судя по стилю, принадлежат Гермесу, есть две знаменитые работы. Одна из них называется Изумрудный стол, а вторая - Божественный Пимандр или, как ее принято называть, Пастух людей. В высшей степени примечательным является то обстоятельство, что Гермес был одним из совсем немногих философов-жрецов язычества, на которого ранние христиане не изливали своей желчи. Некоторые отцы церкви зашли настолько далеко, что, признавая за Гермесом значительные умственные способности, утверждали, что если бы он родился в более просвещенный век и мог бы послушать к своей выгоде их поучения, тогда бы он мог быть действительно великим человеком!
В своей работе "Стромата" Клемент Александрийский, один из немногих летописцев языческой мудрости, чьи писания сохранились до нынешнего времени, дает практически всю информацию, которая нам сейчас известна, относительно сорока двух книг Гермеса и о той важности, которую этим книгам придавали светские и духовные власти Египта. Клемент описывает одну из церемониальных процессий так:
"Египтяне увлекались философией по-своему. Это видно из их священных церемоний. Впереди выступает Певец, несущий некоторые символы музыки. Говорят, что он должен был изучить две книги Гермеса, одна из которых содержит гимн богам, а вторая - некоторые правила жизни царя. После Певца выступает Астролог, с гороскопом в руке и пальмой, символом астрологии. Он должен иметь астрологические книги Гермеса, число которых равно четырем; одна из них посвящена порядку видимых неподвижных звезд, другая - сочетанию появлений луны и солнца, и две остальные - их восходам. Следующим по порядку выступает священный Писец с крыльями на голове, с книгой, сосудом с чернилами и камышом для писания в руке. Он должен быть знаком с тем, что называется иероглифами, знать о космографии и географии, о положении солнца и луны, о пяти планетах, об описании Египта, о карте Нила, и об описании снаряжения жрецов, и о местах, пожалованных им, и о мерах, и обо всех других вещах, используемых в священных ритуалах. И затем следует Держатель Палантина с локтем справедливости и чашей для возлияния. Он знаком со всеми смыслами Педевтики (относительно обучения) и Мошофалтики (относительно жертвенности). Имеется также десять книг, относящихся к почестям, которые следует воздавать богам, включая египетских; затем о жертвенных животных, преподносимых фруктах, гимнах молящихся, процессиях, фестивалях и тому подобном. А позади всех идет Пророк, а в руках у него открытая ваза с водой, вслед за ним идут несущие корзины с хлебом. Он как правитель Храма изучил десять книг, называемых "иератическими", в которых содержится все, что относится к закону, к богам, к обучению жрецов. Пророк среди египтян заведует еще и распределением доходов. Главным образом, есть сорок две книги Гермеса, в тридцати шести из которых содержится вся философия египтян, как она представлена описанными выше ролями участников процессии. Другие шесть книг, являющихся медицинскими, рассказывают о строении тела, болезнях, инструментах, лекарствах, о глазах и, наконец, о женщинах".
Одна из величайших трагедий философского мира заключается в утере практически всех сорока двух книг Гермеса. Эти книги исчезли во время пожара в Александрии, поскольку римляне, а потом и христиане поняли, что пока эти книги не "будут уничтожены, Египет им не покорится. Тома, избегшие огня, были спрятаны в пустыне, и их место нахождение известно только посвященным секретных школ.


Книга Тота


Тот, Ибисоголовый

Из книги Уилкинсона "Нравы и обычаи Ч древних египтян"


ТОТ, ИБИСОГОЛОВЫЙ
Нет уверенности в том, что божество, именуемое египтянами Тотом, было поначалу Гермесом, но две личности слились воедино, и теперь уже невозможно их разделить. Тот назывался Повелителем Божественных Книг и Писцом Собрания Богов. Он изображался с телом человека и головой ибиса. Точное символическое значение никогда не было открыто. Тщательный анализ своеобразной формы ибиса - особенно его головы и клюва - должен пролить свет на эту проблему.
Еще в то время, когда Гермес ходил по земле с людьми, он доверил своим последователям священную Книгу Тота. Эта книга содержит секреты процесса, посредством которого может быть осуществлено возрождение человечества. Кроме того, в книге "держится ключ к остальным его сочинениям. Ничего определенного неизвестно относительно содержания книги, кроме того, что ее страницы были покрыты странными иероглифами и символами, которые тем, кто ознакомился с ними и знает, как их использовать, дают неограниченную власть над духами воздуха и подземными божествами. Когда определенные участки мозга стимулируются секретными процессами в Мистериях, сознание человека расширяется и ему позволено видеть Бессмертных и присутствовать при высших божествах. Книга Тота описывает метод, которым такая стимуляция может быть достигнута. Воистину, это "Ключ к Бессмертию".
Согласно легенде, Книга Тота хранилась в золотом ящике во внутреннем святилище храма. Был от нее один только ключ, и хранился он Мастером Мистерий, высшим инициированным Герметической Арканы. Он один знал, что написано в секретной книге. Книга Тота была утеряна для древнего мира с закатом Мистерий, но преданные посвященные унесли ее запечатанной в священном футляре в другие земли. Книга все еще существует и продолжает вести учеников в нынешнем веке в святилище Бессмертных. Никакой другой информации о Книге нет, но последовательность апостолов от первого жреца, инициированного самим Гермесом, остается необорванной до наших дней, и те, кто подготовлен, чтобы служить Бессмертным, могут открыть этот бесценный документ, если они будут искать искренне и без устали.
Утверждается, что Книга Тота на самом деле есть таинственная книга Тарот из Богемии - странная книга из семидесяти восьми листов с эмблемами, которой обладали цыгане с тех пор, как они были изгнаны из их древнего храма Серапиума (согласно Секретной Истории, цыгане были изначально египетскими жрецами). В мире есть сейчас несколько секретных школ, которые посвящают кандидатов в Мистерии, но почти в каждом случае они освещают свой алтарь факелом Герма. Гермес в Книге Тота открыл всему человечеству Единственный Путь, и уже целые века мудрецы всех народов и вер достигают бессмертия через Путь, установленный Гермесом среди мрака во искупление человечества.


Помандрес, Видения Гермеса


Греческая форма Гермеса. Из книги Брайана 'Мифология' Из книги Брайана "Мифология"

ГРЕЧЕСКАЯ ФОРМА ГЕРМЕСА

Имя Гермеса выводится из слова "герм", формы Хирама, персонифицированного Универсального Принципа Жизни, или Жизненнного Принципа, представляемого огнем. Скандинавы поклонялись Гермесу под именем Одина, тевтоны - под именем Вотана, а некоторыми восточными народами он почитался как Будда, или Фо. Есть две теории относительно его смерти. Первая утверждает, что Гермес был перенесен, подобно Еноху, и унесен без прохождения через смерть в обитель Бога. Вторая теория утверждает, что он похоронен в Долине Хеврона и что в его могилу положены великие сокровища, но не золото, а книги и священные сочинения.
Египтяне уподобляли человечество стаду овец. Верховный и Непостижимый Отец был Пастухом, а Гермес - его овчаркой, сторожевым псом. Происхождение пастушьей палки в религиозном символизме может быть прослежено к египетским ритуалам. Три скипетра Египта включают пастушью палку, символизирующую силу, с помощью которой инициированный фараон вершит судьбы своего народа.
"Божественный Пимандр Гермеса Меркурия Трисмегиста" является самым ранним произведением герметической литературы. Вероятно, оно не полностью сохранило оригинальную форму и было в значительной степени переделано в первые века христианской эры. Будучи неправильно переведено, оно все-таки, без сомнения, содержит многие из оригинальных концепций герметических культов. "Божественный Пимандр" состоит из семнадцати фрагментов, собранных в одну работу. Вторая книга "Божественного Пимандра", называемая "Помандрес" (Видение), как полагают, описывает метод, которым божественная мудрость впервые открылась Гермесу. После того как Гермес имел откровение, он стал исполнять жреческие обязанности, уча всех, кто мог понять секреты невидимой вселенной, как он понял их сам.
"Видение" является наиболее знаменитым из фрагментов Гермеса и содержит изложение космогонии Гермеса и секретные науки египтян о душе и культуре. Некоторое время эта книга ошибочно называлась "Книга бытия Еноха", но сейчас ошибка исправлена. При интерпретации символической философии в рамках "Видения" Гермеса использовались следующие работы: "Божественный Пимандр Гермеса Меркурия Трисмегиста", Лондон, 1650 год, перевод с арабского и греческого д-ра Эверарда; "Герметика", Оксфорд, 1924 год, под. ред. Уолтера Скотта; "Гермес, Мистерии Египта", Филадельфия, 1925 год, Эд. Шуре; "Трижды Великий Гермес", Лондон, 1906 год, Г.Мид. К материалам, содержащимся и упомянутых выше томах, автор настоящей монографии добавил комментарии, основанные на эзотерической философии древних египтян, частично усиленных другими герметическими фрагментами, а частично секретной арканой герметической науки. Ради ясности была выбрана фирма рассказа вместо диалога и устаревшие термины заменены современными.
Гермес, бродя однажды по пустынному горному месту, предался медитации и молитвам. Следуя секретным инструкциям Храма, он постепенно освободил свое высшее сознание от бремени телесных чувств, и освобожденная таким образом его душа открылась таинствам трансцендентальных сфер. Он узрил фигуру, страшную и ужасающую. Это был Великий Дракон, с крыльями, закрывающими все небо, изрыгавший во всех направлениях огонь (Мистерии учат, что Универсальная Жизнь персонифицирована в виде дракона). Великий Дракон воззвал к Гермесу и спросил его, зачем он размышляет о Мировой Мистерии. Потрясенный увиденным, Гермес простерся перед Драконом, умоляя раскрыть его подлинное имя. Огромное создание ответило, что его имя Помандрес, Ум Вселенной, Творческий Разум и Абсолютный Повелитель всего. (Шуре отождествляет Помандреса с богом Осирисом.) Гермес умолил Помандреса раскрыть природу Вселенной и суть богов. Дракон неохотно согласился, взяв с Трисмегиста слово хранить в уме его образ.
Тут же форма Помандреса изменилась. Там, где был Дракон, появилось блистательное и пульсирующее Сияние. Этот Свет был духовной природой самого Великого Дракона. Гермес был "поднят" в середину этой Божественной Лучезарности, и вселенная материальных вещей исчезла из его сознания. Наступила тьма великая, и постепенно поглотила она Свет. Все было в беспокойном состоянии. Вокруг Гермеса крутился водоворот таинственной субстанции, от которой исходил дымоподобный пар. Воздух был наполнен нечленораздельными шумами, вздохами и стонами, которые как будто шли от Света, поглощенного тьмой. Ум подсказал Гермесу, что Свет был формой духовной вселенной и что крутящаяся тьма представляет материальную вселенную.
И затем из заточенного Света излилось таинственное Святое Слово, которое встало перед дымящимися водами. Это Слово - Голос Света - поднялось из тьмы, как столп великий, а за ним следовали огонь и воздух, но земля и вода оставались недвижимыми внизу. Таким образом, воды Света были отделены от вод Тьмы, и воды Света образовали верхние миры, а воды Тьмы образовали миры внизу. Земля и вода смешались и стали неделимыми. Духовное Слово, которое называется Мысль, двинулось на их поверхность, произведя бесконечное беспорядочное движение.
И опять послышался голос Помандреса, но форма Его не открылась при этом: - "Я твой Бог, и Свет, и Ум, которые были до того, как субстанция была отделена от духа, а Тьма от Света. И Слово, появившееся, как столп пламени из Тьмы, есть Сын Бога, рожденный от мистерии Ума. Имя этого Слова есть Мысль. Мысль есть отпрыск Размышления, и Мысль отделит Свет от Тьмы и установит Истину среди вод. Пойми, о Гермес, и глубоко вникни в Мистерию. То, что ты видишь и слышишь, идет не от земли, но от воплощенного Слова Бога. И говорит Оно, что Божественный Свет обитает в середине смертной Тьмы и что невежество не может разделить их. Союз Слова и Ума приводит к мистерии, называемой Жизнь. Как Тьма вне тебя разделена сама, так и Тьма внутри тебя разделена подобным же образом. Божественный человек, который восходит по пути Слова, есть Свет и Огонь, а кто не может взойти, тот смертный человек, который не может приобщиться к бессмертию. Постигни глубоко Ум и его тайну, ибо в нем заключена тайна бессмертия".
Дракон опять явил свою форму Гермесу, и долгое время они смотрели друг на друга, глаза в глаза, так что Гермес затрепетал перед взором Помандреса. При Слове Дракона небеса отверзлись, и неисчислимый Свет Сил открылся Гермесу, паря на крыльях струящегося огня. Гермес узрил духи звезд, небесных тел, управляющих Вселенной, и все те Силы, которые сияют лучезарно Огнем - славой Суверенного Ума. Гермес понял, что видение его было ему позволено только потому, что Помандрес произнес Слово. Слово было Мыслью, и Мыслью Слова невидимые вещи проявили себя. Божественный Ум - Дракон - продолжал разговор:
"До того как была образована видимая вселенная, была отлита форма. Эта форма называется Архетип, и этот Архетип был в Верховном Уме задолго до того, как начался процесс творения. Узрев Архетип, Верховный Ум был очарован Своею собственной мыслью; поэтому, используя Слово как могучий молот, он выдолбил пустоты в изначальном пространстве и отлил сферические формы, а затем посеял в новые тела семена живых вещей. Тьма внизу, поддавшись молоту Слова, превратилась в упорядоченную Вселенную. Элементы были разделены на порядки, и каждый из них произвел живые существа. Верховное Существо - Ум - мужчину и женщину, которые породили Слово; и Слово, подвешенное между Светом и Тьмой, утвердилось другим Умом, называемым Рабочим Мастером-Строителем или Делателем Вещей.
Вот так все образовалось, о Гермес: Слово находилось в движении, подобно дыханию в пространстве, и высекало Огонь через трение. Следовательно, Огонь называется Сыном Борения. Работник проходит через Вселенную, как вихрь, заставляя субстанции вибрировать и сиять от трения при этом. Сын Борения на этом пути образует Семь Правителей, Духов Планет, чьи орбиты связывают Вселенную. Семь Правителей контролируют мир через таинственную силу, называемую Судьбой, которую им дают Огненные Работники. Когда Второй Ум (Работник) организовал Хаос, Слово Бога поднялось из темницы субстанции, оставляя элементы без Мысли, и присоединило Себя к природе каждого Огненного Работника. Затем Второй Ум вместе с поднявшимся Словом, утвердившим Себя среди Вселенной, вращали колеса Небесных Сил. Это будет продолжаться от бесконечного начала до бесконечного конца, поскольку начало и конец есть то же самое место и состояние.
Затем нисходящие и неразумные элементы произвели существ без Мысли. Субстанция не может даровать Мысль, потому что Мысль возвысилась над ней. Воздух произвел летающие вещи, а вода - плавающие. Земля произвела странных четвероногих и ползучих тварей, драконов, составных демонов и уродливых чудовищ. Затем Отец - Верховный Ум, - будучи Светом и Жизнью, усовершенствовал славного Универсального Человека по образу и подобию своему, но не земного человека, а Небесного Человека, обитающего в Божьем Свете. Верховный Ум возлюбил сотворенного Им Человека и дал Ему контроль над созданиями и ремеслом.
Человек, желающий работать, находит Свое убежище в сфере порождения и наблюдает работу Своего брата - Второго Ума, - который сидит на Огненном Кольце. И, узрев достижения Огненного Работника, Он также захотел делать вещи, и Его Отец позволил это. Семь Правителей, чьи силы Он в Себя вбирает, радуются, и каждый из них разделяет с Человеком свою собственную природу.
Человек стремится проникнуть на периферию кругов и понять тайну Того, кто сидит на Вечном Огне. Получив власть, Он нагибается и заглядывает через Семь Гармоний и, пробив сопротивление кругов, проявляет Себя Природе, простирающейся ниже. Человек, глядя в глубины, улыбается, потому что Он видит тень на земле и отражение в воде, потому что и тень, и отражение есть Его образ. Человек влюбляется в свою тень и желает спуститься в нее. Совпадая с этим желанием, Разумная Вещь соединяет Себя с недумающим образом или формой. Природа, наблюдая спуск, обволакивает Человека которого она любит, и они сливаются. По этой причине человек земной является сложным. В нем есть Небесный Человек, бессмертный и прекрасный, без которого человек - лишь Природа, смертная и разрушимая. Таким образом, страдание есть результат влюбленности Бессмертного Человека в Свою собственную тень, когда Он оставляет Реальность во тьме иллюзии. Будучи бессмертным, человек имеет силу Семи Правителей - или же Жизни, Света и Слова, - но, будучи смертен, он управляется Кольцами Правителей - Судьбой, или Предназначением.
О Бессмертном Человеке должно быть сказано, что Он гермафродит, и мужчина и женщина, и вечно бдителен. Он не дремлет, не спит и управляется Отцом, который также и мужчина и женщина. Такова тайна, скрываемая до нынешних дней, потому что Природа, будучи смешанной через женитьбу с Небесным Человеком, порождает воистину удивительную вещь - семь человек, все двуполые, мужчины и женщины одновременно, статные, каждый из которых разделяет природу Семи Правителей. Они, о Гермес, и есть семь рас.
Вот так были порождены семь людей. Земля была женским элементом, а вода - мужским, и из огня и эфира они получили дух, Природа производит тела по образу и форме людей. И человек принимает Жизнь и Свет от Великого Дракона, и из Света был сделан Его Ум, и из Жизни - Душа. И поскольку все эти сложные создания, хотя они и обладают бессмертием, все-таки разделяют и смертную природу, они продолжают существовать некоторое время в таком состоянии. Они воспроизводят себе подобных из себя, поскольку каждый из них мужчина и женщина одновременно. Но в конце периода узел Судьбы развязывается волей Бога и связь всех вещей ослабляется. Тогда все живые создания-гермафродиты были разделены на мужчин и женщин согласно велению Мысли. Затем Бог говорил Святое Слово душам всех вещей: "Плодитесь и размножайтесь, мои создания. Пусть тот, кто наделен Умом, узнает о бессмертии и что любовь к телу - это смерть, и пусть он узнает все вещи, которые есть, потому что кто познает себя, достигнет Блага".
И когда Бог сказал так, Провидение, с помощью Семи Правителей и Гармонии, свело вместе два пола, устроив размножение, и все вещи стали множиться. Тот, кто совершил ошибку, возлюбив свое тело, обрек себя на скитание во тьме, а тот, кто понял, что тело есть темница души, достиг бессмертия".
Затем Гермес захотел узнать, будет ли человек лишен бессмертия за один только грех невежества. Великий Дракон отвечал: "Невежественным людям тело представляется высшим, и они не способны осознать бессмертия в себе. Зная только тело, которое подвержено смерти, они верят в смерть, потому что они поклоняются этой субстанции, которая есть причина и реальность смерти". Тогда Гермес спросил про правильный и мудрый путь к Богу, на что Помандрес ответил: "То, что было сказано Словом Бога, скажу и я: Поскольку Отец вcex вещей состоит из Жизни и Света, из них сделан и человек. Следовательно, если человек поймет и изучит природу Жизни и Света, тогда он пойдет в Вечность Жизни и Света".
Затем Гермес захотел узнать о пути, на котором мудрый достигает Вечной Жизни, и Помандрес продолжал: "Пусть человек будет отмечен Умом и познает себя, и мощью своего Ума отделит себя от не-себя, и станет слугой Реальности".
Гермес спросил: "А если все люди лишены Ума?" - и Великий Дракон ответил: "Слушай внимательно, что я говорю, потому что я и есть Ум - Вечный Учитель. Я, Отец Слова, - Искупитель всего человечества, и в природе мудрых Слово обретет плоть. Через Слово будет спасено слово. Я, Мысль (Тот), - Отец Слова, Ум - вхожу только в тех людей, которые святы и добры, чисты и милосердны, живут набожно, и мое присутствие им помощь, потому что, когда я снисхожу к ним, они непосредственно знают вещи и боготворят Универсального Отца. Еще до того, как такой мудрый, полный философии, умрет, он научится отрекаться от чувств, зная, что они являются врагами его бессмертной души.
Я не позволю дьявольским чувствам управлять телами тех, кто возлюбил меня, и не позволю дьявольским эмоциям и мыслям даже войти в них. Я стану стражником и отгоню всякую нечисть, защищая мудрых от их низшей природы. Но злонамеренным, завистливым и скрытным я не явлюсь, поскольку не поймут они таинств Ума, и, значит, для них я нежелательный гость. Я оставляю их мстительным демонам, которые взращены ими в собственных душах, поскольку зло с каждым днем растет и мучает человека все сильнее, и дьявольские деяния добавляются одно к другому, пока не наступит такой день, когда зло само себя разрушит. Наказание за желание - это агония неудовлетворенности".
Гермес склонил свою голову в знак благодарности Великому Дракону, научившему его столь многому, и попросил сказать больше о сути человеческой души. И Помандрес ответствовал: "По смерти материальное тело человека возвращается к элементам, от которых оно произошло, а невидимый божественный человек возносится к истоку, из которого он пришел, - к Восьмой Сфере. Злые возвращаются в место скопления и обитания демонов, а чувства, ощущения, желания и телесные страсти возвращаются к своему источнику - к Семи Правителям, чья природа в низшем человеке ведет его к разрушению, а в высшем духовном человеке дает жизнь.
После того как низшая природа возвращается к животному состоянию, высшая природа борется опять за сохранение своего духовного состояния. Она поднимается к семи Кольцам, на которых восседают Семь Правителей, и возвращает им низшие силы таким образом. На первом Кольце восседает Луна, и к ней возвращается способность увеличивать и уменьшать. На втором Кольце сидит Меркурий, и к нему возвращаются хитрость, обман и ремесло. На третьем Кольце сидит Венера, и к ней возвращаются похоть и страсть. На четвертом Кольце восседает Солнце, и ему Повелитель возвращает амбиции. На пятом Кольце восседает Марс, которому возвращаются стремительность и смелость профана. На шестом Кольце восседает Юпитер, и ему возвращаются чувство накопительства и жажда богатства. На седьмом Кольце восседает Сатурн, охраняя Ворота Хаоса, и ему возвращаются ложь и дьявольские козни.
Тогда, будучи освобождена от всех наслоений семи Колец, душа приходит в Восьмую Сферу, а именно в кольцо неподвижных звезд. Здесь, свободная от всех иллюзий, она обитает в Свете и поет гимны Отцу голосом, который может понять только создание чистого духа. Смотри, о Гермес, есть огромная тайна в Восьмой Сфере, и Млечный путь - это поле посеянных душ, и они падают оттуда на Кольца и снова на Млечный путь с колец Сатурна. Но некоторые не могут подняться на лестницу Колец о семи ступеней. Поэтому блуждают они во тьме и увлекаются в вечность с иллюзией чувства и земной тягости.
Дорога к бессмертию трудна, и только немногие находят ее, остальные ждут Великого Дня, когда колесо Вселенной будет остановлено, и бессмертные искры будут высечены из ножен субстанции. Горе тем, кто ждет, потому что они должны вернуться опять, неосознающие и незнающие, в поле звезд и ждать нового начала. Те, кто спасены светом таинства, которое я открыл тебе, о Гермес, и которое я хочу через тебя распространить среди людей, вернутся к Отцу, обитающему в Белом Свете, и тем самым к самому Свету, и будут поглощены Светом, и в Свете они станут Силами в Боге. Это и есть Путь Добра, и открывается он только тем, кто мудр.
Благословен будь, о Сын Света, из всех людей мною, Помандресом, выбранный, чтобы открыться перед тобою. Я повелеваю тебе идти и стать проводником для тех, кто блуждает во тьме, чтобы все люди, в ком обитает дух Моего Ума (Универсальный Ум), могли быть спасены через Мой Ум в тебе, который станет Моим Умом в них. Утверди Мои Таинства, и не исчезнут они на земле, и поскольку являюсь я Умом Таинств, пока Ум существует, Таинства будут существовать". С этими прощальными словами Помандрес, светясь небесным Светом, исчез, слившись с силами небес. Подняв глаза к небу, Гермес вознес молитву Отцу Всех Вещей и посвятил свою жизнь служению Великому Свету.
Так молился Гермес: "О люди земли, люди, рожденные и сделанные из элементов, но с духом Божественного Человека внутри вас, очнитесь от своего сна невежества! Будьте трезвы и вдумчивы. Поймите, что вашим домом является не земля, но Свет. Почему вы отдаете себя смерти, если можете обрести бессмертие? Раскайтесь и измените свой ум. Уйдите из тьмы и разложения навеки. Приготовьтесь к подъему через семь Колец и облагородьте свои души вечным Светом".
Некоторые из тех, кто слышал эти слова, посмеивались и издевались, и продолжали жить, как раньше, и прямиком шли ко второй смерти, от которой нет спасения. Но другие, устроившиеся у ног Гермеса, упрашивали его указать им Путь Жизни. И тогда он поднялся, мягко, не прося ни у кого помощи, с посохом в руке, и пошел учить человечество и показывать ему, как можно спастись. В разговорах с людьми Гермес сеял семена мудрости и питал их Бессмертными Подами. И наконец настал вечер его жизни, и, когда яркость земного света стала уменьшаться, Гермес завещал своим ученикам пронести его учение нерушимым через века. "Помандреса" он написал для того, чтобы все люди, желающие бессмертия, могли бы найти истинный путь.
И заключение своего "Видения" Гермес написал: "Сон тела есть трезвое бдение Ума, и закрытые глаза открывают истинный Свет. Мое молчание исполнено отпочковывающейся жизнью и надеждой и полно добра. Мои слова являются цветами дерева моей души. И это истинный рассказ о том, что я получил от своего Истинного Ума, то есть Помандреса, Великого Дракона, Повелителя Слова, через которого я приобщился Богом к Истине. С того дня мой Ум был всегда со мной, и в моей душе он родил Слово: Слово есть Мысль, и Мысль есть мое искупление. По этой причине всей моей душой и всеми моими силами я творю молитву Богу Отцу, Жизни и Свету, и Вечному Добру.
Свят Бог, Отец всех вещей, Тот, кто был до Первого Начала.
Свят Бог, чья воля выполняется Его собственными Силами, которые Он породил в Себе.
Свят Бог, который решил, что будет Он познан, и познан Самим Собой, кому Он открыл Себя.
Свято искусство Твое, Словом Своим сотворившего все вещи.
Свято искусство Твое, образом Кого является вся Природа.
Свято искусство Твое, не сотворившего низшую природу.
Свято искусство Твое, которое сильнее, чем все силы.
Свято искусство Твое, выше которого ничего нет.
Свято искусство Твое, выше всех молитв.
Прими все жертвы от чистой души и сердца, устремленных к Тебе.
О Ты, Невыразимый и Непроизносимый, благословен будь молчаливый.
Умоляю Тебя бросить на меня милостивый взгляд, чтобы не уклонился я от познания Тебя и мог просветить тех, кто пока невежествен, моих братьев, Твоих сыновей.
Верую в Тебя, о чем свидетельствую, и отбываю в мире и доверии в Твой Свет и Жизнь.
Благословенно Твое искусство, о Отец!
Человек, Тобою отмеченный, будет да благословен, и дай ему силы освятить других Словом и Истиной Твоей".

Гермес, попирающий ногой Тифона

"Видение" Гермеса, подобно всем произведениям герметического направления, является аллегорическим выражением великих философских и мистических истин, и их скрытое значение может быть осмыслено только теми, кто "поднялся" до Истинного Ума.

 

 

 

 

0

 

 

 

Назад

Главная Учителя

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОЙМАНДР

ГЕРМЕСА ТРИЖДЫВЕЛИЧАЙШЕГО

(Герметический Свод)

Поймандр - "пастырь мужей" (греч.).

1) Однажды, когда я начал размышлять о сущем, мысль моя витала в небесах, в то время как все мои телесные ощущения были притуплены, как в тяжелом сне,  который наступает вслед за пресыщением пищей или большой усталостью. Мне показалось, что некто огромный, без определенных очертаний предстал передо мной, окликнул меня по имени и сказал мне:

- Что желаешь ты услышать и увидеть, постигнуть мыслью и знать?

2) - А кто ты? - спросил я.

- Я Поймандр, Высший Ум. Я знаю, чего желаешь ты, и повсюду я с тобой.

3) - Я желаю, - сказал я, - изучить вещи, понять их природу и постигнуть Бога - вот о чем я хотел бы услышать.

- Прими же в свою мысль все то, что ты желаешь знать, - сказал он мне, - я тебя научу.

4) При этих словах он изменил облик, и сразу мне все открылось, взору моему предстало величайшее зрелище. Все стало Светом, мягким и приятным, пленяющим мой взгляд. Вскоре после этого спустилась тьма, жуткая и мрачная, завивающаяся в спирали, подобно змеям, как мне показалось. Затем эта тьма превратилась в нечто влажной природы, бурлящее невыразимым образом, изрыгающее дым, как от огня, и издающее какой-то звук, скорбный неописуемый рев. Потом оттуда раздался нечленораздельный крик, словно голос Света [Райценштайн, Фестюжьер: огня].

5) Святое Слово спустилось из Света и покрыло Природу, чистый огонь восстал из влажной Природы ввысь, к тонкому миру; он был легкий, проникновенный и в то же время действенный. И воздух благодаря своей легкости последовал за огненным языком; от земли и от воды он восходил к огню, к которому он как будто был подвешен. Земля и вода оставались на месте перемешанными настолько, что через одно не было видно другое, и непрерывно получали воздействие дыханием Слова, возносившегося над ними на том, что воспринимает ухо.

6) - Понял ли ты, - спросил меня Поймандр, - что значит это видение?

- Я узнаю, - ответил я.

- Этот Свет, - сказал он, - это я, Ум, твой Бог, который предшествует влажной Природе, вышедшей из мрака. Исходящее же из Ума лучезарное Слово - это Сын Божий.

- Что хочешь ты сказать? - спросил я.

- Знай же, что я хочу этим сказать: то, что в тебе видит и слышит, есть Слово Господне; Ум [Фестюжьер: Ум твой] есть Бог-отец. Они неразделимы, ибо в единстве их жизнь.

- Благодарю тебя, - ответил я.

- Сосредоточь же свой ум на Свете и постигни сие, - сказал он.

7) Сказав это, он довольно долго смотрел мне в лицо, и я содрогался от вида его. Потом, когда он [Скотт: я по его знаку...] поднял голову, я увидел в своей мысли Свет, состоящий из несметного количества Сил, ставших безграничным миром, и огонь, окруженный превеликой силой, достигает своего равновесия. Вот что моя мысль различила из этого видения, ободренная словами Поймандра.

8) Видя мое изумление, он добавил:

- Ты увидел в своей мысли форму исконную, предшествующую бесконечному началу. - Так сказал Поймандр.

- Из чего возникли стихии Природы? - спросил я.

- Из Воли Божией, - ответил он, - Который взял из нее Слово и, видя в нем стройность и красоту, создал мир по его подобию, со стихиями, извлеченными из него самого и с его собственными плодами - душами.

9) Ум, Бог, объединяющий мужское и женское начала, который есть жизнь и Свет, сотворил Своим Словом иной созидающий Ум - Демиурга, бога огня и дыхания, который создал затем семь Управителей, объемлющих в своих кругах мир чувственный и управляющих им с помощью того, что называют Судьбой.

10) Слово Божие устремилось вскоре от стихий, находящихся внизу, в сию чистую, только что сотворенную часть Природы, и соединилось с Демиургом, так как он обладает той же сущностью. А стихии низшие тем самым остались простой бессловесной материей.

11) Демиург, соединенный со Словом, охватывая круги Управителей и приводя их в быстрое вращательное движение, обратил их на самое себя и направил от их начала к концу, как между двумя недосягаемыми рубежами, так как там, где все заканчивается, все бесконечно начинается [Кюмон: он начинается, но не заканчивается]. Это круговращение, послушное воле Ума, сотворило из низших стихий тварей бессловесных (ведь над ними больше не было Слова). Воздух понес тех, кто летает, вода - тех, кто плавает. Вода и земля были отделены друг от друга по воле Ума*6, и земля выпустила из своего лона тварей, которых она в себе содержала: четвероногих, пресмыкающихся, животных диких и домашних.

12) Но Ум, Отец всего сущего, который есть жизнь и Свет, породил Человека, подобного Ему Самому, и возлюбил его, как Собственное дитя. Своею красотою Человек воспроизводил образ Отца; Бог действительно полюбил свое подобие и отдал Человеку все Свои творения.

13) Но Человек, увидев в огне плоды творения Демиурга [Скотт: своего брата, создавшего планеты], также возжелал творить и получил на это позволение Отца. Войдя в мир творчества, где ему была дана полная власть, он увидел творения своего брата, а Управители полюбили его, и каждый из них дал ему часть своей природы [Райценштайн: разделил с ним свою ступень в иерархии сфер]. Тогда, познав их сущность и причастившись их природе, он возжелал преодолеть границы кругов и возвыситься над могуществом того, кто властвует над огнем [Айнарсон: постигнуть крепкость небосвода, возвышающегося над огнем].

14) И сей властитель мира и существ смертных и бессловесных через всеобщие связи и крепкое устройство кругов, показал Природе, находящейся внизу, прекрасный образ Бога. Пред этой чудесной красотой, где все энергии семи Управителей были соединены в форму Бога, Природа улыбнулась от любви, узрев отражение благолепия Человека в воде и его тень на земле. И он, увидев в Природе изображение, похожее на него самого, - а это было его собственное отражение в воде, - воспылал к ней любовью и возжелал поселиться здесь. В то же мгновение, как он это возжелал, он это и совершил и вселился в бессловесный образ [Менар: и была зачата форма, лишенная ума]. Природа заключила своего возлюбленного в объятия, и они соединились во взаимной любви.

15) И вот почему единственный из всех существ, живущих на земле, Человек двояк: смертен телом, бессмертен по своей сущности. Бессмертный и властелин всех вещей, он подчинен Судьбе (эймарменэ), которая царит над всем смертным; высший, чем порядок кругов [Менар: мировая гармония], он стал его рабом; муже-женщина, как Отец его, и не нуждающийся во сне, ибо он произошел от сущности, не нуждающейся во сне, он, тем не менее, подчинен телесной любви и сну [Скотт: забвению; текст испорчен].

16) Эта речь пленяет меня, мысль моя (Менар: - сказала тогда мысль моя). И Поймандр сказал:

- Вот то, что до сего времени было сокровенным таинством. Природа в соединении с Человеком совершила самое удивительное из чудес. Человек состоял, как я тебе говорил, из воздуха и огня, как семь Управителей; Природа, будучи не в состоянии ждать, не остановилась на этом и породила семь человек, тоже муже-женщин, возносящихся к небу.

- О Поймандр, - воскликнул я, - продолжай, мое любопытство возрастает, и я горю желанием слушать тебя.

- Так помолчи, - сказал Поймандр, - ибо я еще не закончил мою первую речь.

- Я молчу, - ответил я.

17) Рождение этих семи человек, как я говорил, происходило следующим образом. Природа дала четыре стихии: земля была началом женским, вода - животворящей стихией [Скотт: началом мужским], огонь довел вещи до зрелости, из эфира Природа получила жизненный дух и произвела на свет тело по образу Человека, тепло человеческой формы. И Человек из жизни и Света превратился в душу и ум; душа пришла к нему от жизни, ум пришел к нему от Света. И все члены мира чувственного прожили в таком виде до завершения периода и начала видов.

18) Слушай же теперь то, что ты так жаждал услышать. Когда период был завершен, вселенская связь (строение) была развязана по Воле Бога; ибо все твари, до сих пор двуполые, были разделены на два в то же самое время, что и Человек, и род людской сложился из мужчин, с одной стороны, и женщин - с другой. Тогда Бог изрек Своим святым Словом: "Растите в рост и размножайтесь во множество, вы все, мои создания и творения; и пусть тот, в ком есть разум, знает, что он бессмертен и что причина смерти есть телесная любовь, и пусть он знает все сущее".

19) Когда Бог сказал так, Провидение (пронойа), с помощью Судьбы и строения кругов [Менар: посредством гармонии законов], наладило связи и установило поколения. И все существа расплодились, каждый согласно своему виду, и тот, кто познал себя самого, достиг совершенного Блага, избранный среди иных; но тот, кто, по заблуждению любви, лелеял тело, тот существует, блуждая во мраке, преданный ощущениями страданиям смерти.

20) - Какой же, - воскликнул я, - грех совершили невежды, такой непростительный, что это их лишило бессмертия?

- Вижу, - ответил он, -ты не понял то, что ты услышал; разве я не призывал тебя быть внимательным?

- Я внимателен, - сказал я, - и помню все, что ты сказал; я тебе очень благодарен.

- Если ты внимателен, то скажи мне, почему те, кто во смерти, достойны смерти.

- Это потому, - ответил я, - что наше тело происходит из сей мрачной мглы, из которой вышла влажная природа, из которой наше тело создано в мире чувственном - пастбище смерти.

21)- Ты правильно понял, друг (утос) мой, - сказал он, - но почему тот, кто постиг сам себя идет к Благу [Менар: к Богу; Фестюжьер: к себе], как говорит Слово Божие?

- Потому что, - ответил я, - жизнь и Свет составляют Отца, от которого рожден Человек.

- Хорошие слова, - ответил он, - Бог и Отец, от которого рожден Человек, есть Свет и жизнь. И если ты знаешь, что ты вышел из жизни и света и что ты из них создан, ты вернешься к жизни. - Таковы были слова Поймандра.

- Научи меня еще, - сказал я ему, - о мой Ум, как я пойду к жизни? Бог сказал: [Менар считает эти слова Гермеса ответом Поймандра: мой Бог ответил: ...] "Да познает Человек, обладающий умом, да познает он себя самого".

22) - Значит, не все люди наделены умом? [Менар: Правдивые слова, - сказал он. - ] Думай о том, что ты говоришь. Я, Ум, присутствую у святых, благих, чистых, милосердных, у тех, кто живет благочестиво. Мое могущество для них помощь, и им сразу становится ведомо все сущее, и они призывают Отца с любовью, и посвящают Ему благочестивые деяния, прославления и похвалы, должные Ему, с сыновней любовью. И даже перед тем, как покинуть тело в момент смерти, им присущей, они презирают ощущения, чьи дела они знают; или, скорее, я, Ум, не позволю свершиться делам плоти; как стражник, я закрою дверь на пути дел дурных и постыдных, устраняя сами мысли о них.

23) Что же касается неразумных, порочных и злых, завистливых и алчных, убийц и безбожников, я далек от них и предоставляю их демону-мстителю, который, применяя к заслужившему это Человеку огненную иглу, изливает в его органы чувств всепроникающий огонь, все больше и больше толкает его (Человека) на зло, дабы усугубить его наказание, и непрерывно разжигает его страсти ненасытными желаниями, питает их, невидимый враг, и раздувает в грешнике неугасимое пламя, поглощающее его.

24) - Ты обучил меня всему, - сказал я, - как я и желал, о Ум; но просвети меня еще в том, каким образом происходит вознесение.

- Сначала, - сказал Поймандр, - разложение материального тела предоставляет его составляющие для преобразований; видимая форма исчезает, моральный характер [Фестюжьер: я (разум)], теряя свою силу, отдается демону, ощущения возвращаются к своим источникам и становятся их частью, снова смешиваясь с энергиями. Отвращение и вожделение возвращаются в бессловесную Природу.

25) Далее Человек возносится через строение кругов, оставляя в первом из них способность расти и уменьшаться; во втором - лишается своей силы источник злобы и коварства; в третьем - обессиливается наваждение похоти; в четвертом ­тщеславие власти; в пятом - безбожное высокомерие и дерзость; в шестом исчезает привязанность к богатству; в седьмом - лукавая ложь.

26) И, очищенный таким образом от всего, что произвела совокупность кругов, он входит в огдоадическую (восьмую) природу, сохранив только свою собственную силу, и поет вместе с сущностями (Уси) гимны во славу Отца. Все радуются его появлению, и, став похожим на них, он поет мелодичным голосом Сил, кои суть выше огдоадической природы и которые поют хвалы Богу. И тогда они (присутствующие души) по порядку поднимаются к Отцу, и доверяются Силам, и, став Силами, рождаются в Боге. Таково конечное Благо тех, кто владеет Знанием, - стать Богом. Чего ты ждешь теперь? Ты унаследовал от меня все учение, тебе осталось только указывать дорогу людям, достойным того, чтобы при твоем посредничестве Бог спас род людской.

27) Сказав так, Поймандр смешался с Силами. И восхваляя Отца всего сущего и благодаря Его, я поднялся, обретя силу, познав природу Всего в великом видении. И я начал проповедовать людям красоту религии и Знания:

"О народы, люди, рожденные из земли, погрязшие в пьянстве, сне и незнании Бога, отрезвитесь, встряхнитесь от вашего беспутства и чувственного оцепенения, пробудитесь от вашего отупления!"

28) Они услышали меня и все как один собрались вокруг меня. И я продолжал: "Почему, о люди, рожденные из земли, вы предаете себя смерти, когда вам позволено обрести бессмертие? Раскайтесь, вернитесь к себе самим, вы, блуждающие, чахнущие в невежестве; отдалитесь от света сумрачного, приобщитесь бессмертию, раз и навсегда отвергая порок".

29) И одни, насмехаясь надо мною, поспешили в свою сторону, а шли они по пути смерти; иные, бросаясь к ногам моим, умоляли меня научить их. И я, поднявшись [Фестюжьер: подняв их], став поводырем рода людского, проповедуя учение, указывая в речах моих путь спасения; я сеял в них слова мудрости, и они отведали воды бессмертия (амброзия). И когда наступил вечер и начали исчезать последние лучи солнца, я пригласил их на молитву. Совершив благодарение, каждый направился к своему ложу.

30) А я запечатлел себе благодеяние Поймандра, и, преисполнен того, чего желал, я отдыхал, полон радости. Сон тела вызвал просветление души, мои закрытые глаза созерцали Истину, плодотворная тишина несла в груди своей высшее Благо, произнесенные слова были семенами добродетели. Это случилось со мною, потому что я получил от моего Ума, то есть Поймандра, Высшего Ума, Слово истинного могущества (Скотт: могущества учения); так, благодаря богодухновению, я овладел Истиной. Вот почему всею своею душою и изо всех своих сил я посвящаю Богу-Отцу сию песнь хвалы:

31) "Святой есть Бог, Отец Вселенной. Свят Бог, Чья Воля исполняется Его собственными силами. Свят Бог, Который желает быть известным и который известен тем, кто принадлежит Ему. Свят еси. Словом сотворивший все сущее. Свят еси, Чей образ воспроизводит вся Природа. Свят еси, Которого не создала Природа. Свят еси, сильнейший всяческих сил. Свят еси, величайший всех величеств. Свят еси, превышающий все похвалы. Прими же чистое словесное жертвоприношение непорочной души и сердца, возносящегося к Тебе, о невыразимый, невысказываемый, Которого одна только тишина может назвать.

32) Молю Тебя, ни при каких невзгодах не позволь мне свернуть с пути истинного, дай мне Знание нашей сущности, дай мне силу, просвети милостию Твоею тех, кто суть в невежестве, братьев из моего племени, детей Твоих. Я верю в Тебя и свидетельствую о Тебе, я иду к жизни и Свету. О Отче, благословен будь; человек, принадлежащий Тебе, желает разделить Твою святость [Фестюжьер: желает уделить тебе помощь в деле освящения], ибо Ты дал ему в этом полную власть. "


Перевод выполнен в основном с французского языка по изданию A.-J. Festugiere (и A. D. Nock), "Corpus Hermeticum", Paris, "Les Belles Lettres", 1945-1954, в 4-х тт. и сверен с древнегреческим и латинским текстами по тому же изданию и по изданию W. Scott, закончено A. S. Ferguson, " Hermetica", Oxford, 1924 -1932, в 4-х тт. Особенно важные и сомнительные фрагменты переведены с древнегреческого или латинского языков и сверены с французским и английским переводами по тем же изданиям, а также по изданиям L. Menard, "Hermes Trismegiste. Traduction complete", Paris, Academic des Inscriptions et Belles-Lettres, 2-е изд., 1867 и G.R.S. Mead, "Thrice-Greatest Hermes", London и Benares, The Theosophical Publishing Society, 1906, в 3-х тт. В связи с испорченностью многих манускриптов в квадратных скобках мы приводим версии реконструкции и перевода других исследователей. Сокращения в скобках после примечаний обозначают их авторов: Л. Д. - Луи Менар, В. С. - Вальтер Скотт, А. Д. Н.- Артур Дарби Нок, К. Б. - Константин Богуцкий. Неподписанные примечания принадлежат Андре Фестюжьеру.


Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада: Сост., коммент., пер. с др.-греч., лат., фр., англ., нем., польск. К. Богуцкого. - К.: Ирис; М.: Алетейа, 1998. - 623 с.

Назад

Главная  Учителя